世界各國的餃子

像小龍湯包、水餃、鍋貼、煎餃這一類皮包餡的食物,似乎很容易被東西方不同國家的人所接受和喜愛呢!許多外籍交換學生都表示很喜歡我們台灣的水餃和煎餃,我們通常譯為dumpling,而歐美許多國家也有餃子,但他們通常稱為pierogi。

相關食譜:
雪花煎餃
高麗菜豬肉水餃&雪花煎餃食譜
韭菜盒子

相關文章:

http://www.thenewslens.com/post/34566/


前方兩片餃子皮包成的碟型餃子比利時的梁喜包的,不過這種造型我的義大利籍料理老師Pepe也曾經教過我們,梁喜的媽媽是義大利人,所以我懷疑這其實是義大利餃子?


義大利的家豪包的餃子,他們通常做南瓜內餡


波蘭的柏文包的餃子,他說他們的pierogi內餡和我們的水餃很像?

加拿大的傑聖說他們的pierogi內餡是馬鈴薯起司


最前方是巴西的貝爾包的餃子,他說他們巴西沒有水餃,但有炸餡餅,他包的就是餡餅形狀的餃子。

法國的子芸和孟芸說她們沒有像餃子這樣的食物。

這是義大利籍老師Pepe教的碟形餃子

台灣籍的麗文老師包的手擀餃子皮鮮蝦餃

世界各國形狀的餃子齊聚一堂

相連文章

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *